「We are」(動画)

1月11日にONE OK ROCKのニューアルバム「Ambitions」がリリース されました。 前作の時にも書きましたが、やはり今作も「35xxxv」と同様に、歌詞は ほぼ英語で僅かに日本語が入っている程度。 彼らが海外で活躍するのは大変うれしいのですが、初期のアルバムが好きな ファンにとっては複雑な思いがあるのも事実です。 オフィシャルMVでは英語バージョンと日本語バージョンの2つのバージョンの MVがUpされています。 日本語バージョンも、日本語の歌詞は初期の作品に比べると圧倒的に少ないの ですが、今後の作品では最初から2つのバージョンを作り、日本語メインで サビの部分のみを英語にするなどしてくれないですかね。 熱心なファンならば日本人は英語バージョンも買うでしょうし、逆に海外の ファンは日本語バージョンも買うと思うのですが・・・、難しいかな・・・。 今回はまずは「We are」のオフィシャルMVではなく、先日NHKで放送された 「We are ~18Fes ver.~』をご覧ください。 かなり、グッとくるものがあります。 ONE OK ROCK 『We are ~18Fes ver.~』 ONE OK ROCK - We are -Japanese Ver.- [Official Music Video] ONE OK ROCK: We Are [OFFICIAL VIDEO] 「We are」 Japanese Ver.     作詞・作曲:Toru・Taka・Brittain Colin・Long Nick we are…we are…we are… They think that we're no one (僕らを見下してるんだ) We're nothing,not sorry (何を言われようと 僕らは屈しない) They push us (煽り続けられ) It's too late,it's too late Not going back (僕らはもう引き返すことは出来ない) 夢は終わり 目を覚ます時 絶望や希望も 同時に目を覚ました 鏡に映った 僕が問いかける 自分を誤魔化し 生きることに意味はあるか When you're standing on the edge (崖っ淵に立たされ) So young and hopeless (全てのことに嫌気がさし不安を感じても) Got demons in your head (それは若さゆえ もたらす絶望感) We are, we are (みんなそうさ) No ground beneath your feet Now here to hold you (君の足元に地はなくとも大丈夫!) 'Cause we are, we are (僕たちは) The colors in the dark (暗闇の中の色(ひかり)だから) 酷く痛む 鼓動は早く 遠のく景色を この手で掴もうとした They are the weakest (あいつらこそが弱者だ) They don't even know (なにもわからないくせに) Anything they say (誰がなんて言おうと) Will never break our hearts of gold (僕らの汚れのない心は壊せやしない) When you're standing on the edge (崖っ淵に立たされ) So young and hopeless (全てのことに嫌気がさし不安を感じても) Got demons in your heard (それは若さゆえ もたらす絶望感) We are, we are (みんなそうさ!) No ground beneath your feet No here to hold you (君の足元に地はなくとも大丈夫) 'Cause we are, we are (僕たちは) The colores in the dark (暗闇の中の色(ひかり)だから) Never tell yourself (君は君だから) You should be someone else (他の誰かになりたいだなんて思わないで) Stand up tall and say I'm not afraid,I'm not afraid (誇りをもってもう怖くないって言おう) So never tell yourslf (君は君だから) You should be someone else (他の誰かになりたいだなんて思わないで) Stand up tall and say I'm not afraid (誇りをもってもう怖くないって言おう) When you're standing on the edge (崖っ淵に立たされ) So young and hopeless (全てのことに嫌気がさし不安を感じても) Got demons in your head (それは若さゆえ もたらす絶望感) We are, we are (みんなそうさ!) No ground beneath your feet Now here to hold you (君の足元に地はなくとも大丈夫 'Cause we are, we are (僕たちは) The colores in the dark (暗闇の中の色(ひかり)だから) 「We are」の歌詞を読み、英語詞の意味を理解するとかなり深いものがあるので、 これからは、ファンがワンオクの進化について行くべきなのかもしれません。 <関連記事>   「ONE OK ROCK」(動画)   「The Beginning」(動画)   「ご要望があれば。」(動画)   「RISING SUN ROCK FESTIVAL 2016 IN EZO」   「より良く生きるには。」
                                           ワンオクのツアーチケットが外れまくっている                               白山オステオパシー院長